|
27.08.2014 |
"Вернулся только ради тебя." (с) Правило открытого и закрытого слогов используются в первую очередь при чтении гласных, а не дифтонгов. И ещё. Если "Youdov - читается как Йодов", то как правильно прочитать youtube? Всё, сегодня больще не возвращаюсь!!! :) Отредактировано: ИГОРЬ & TOM, 28.08.14, 21:34:21
|
Между You и Youdov - большая разница. У англичан есть понятия - открытый и закрытый слог. Поэтому Youdov - читается как Йодов :-))) А значит надо писать Yudov :-))) |
А почему тогда YUdov, а не YOUdov? И ты говоришь про правила для английского языка, а я про транслитерацию русских Звуков. Разницу чувствуешь? Всё отчалил, а то меня сегодня слишком много. Зато на несколько сообщений приблизился к "дяде Жене" , а то разница в 2000 напрягает как-то... :))))))))))))) (511405) Monster Отослал и увидел твоё. Я же говорил, что только лингвисты это поймут. Зато за Сергеем, как всегда, должно быть последнее слово! :) Отредактировано: ИГОРЬ & TOM, 27.08.14, 23:39:47
|
Это не ответ, это вопрос) Может, на латыни и не говорят, но пишут многие. Врачи, в частности, юристы. Да и я изучал латынь, было дело). Правда, в основном пословицы. Короче, не хрен под пиндосов прогибаться) А ты приводишь слова, а не звуки. Это не аргумент. Примерно в 5 классе на уроках русского языка изучают фонетику, и там чётко сказано про звуки йо, йе, йа, и йу. Вот тебе и yo, ye, ya и yu. Абсолютно в этом согласен с Игорем. |
Что значит Латинская тогда? Сейчас кто-то говорит на латыни? :) Есть общепринятые правила... Тут и ответ 2 (511391) ИГОРЬ & TOM Потому, что по-англиЦки даже слово You (Ты - Вы) звучит как Ю, а не Ё, но только в ОТКРЫТОМ слоге :) YOU = Ю YOUR = Ё Как-то так... :) Отредактировано: SLegg, 27.08.14, 23:18:44
|
Луче быть кравалрм мясом чем коневым Пипи)) Отредактировано: ВИТАЛИЙ+ФОТО, 27.08.14, 23:12:54
|
А ещё "радует" комментатор конь на КХЛ- ТВ. |
Я не специалмст по коням, но у Гимаева точно их не больше одной пары. А я про него писал, а не про лошадей в целом... :) |
Я не удивился: у него в репертуаре только одна песТня и то, прости Господи, про тайгу и британские моря. :) |
Гимаев - непарнокопытный, как и все лошади. :-))) |
Прогнозировал ,что Спартак не выйдет в1/2 финала. |
А чего эта парнокопытная Ванга увидела? :) |
|
|
К тебе, ага. А ссылку пока не посмотрел - смутило слово Америка в имени) Америка здесь не при чём. Я же привёл профайлы Воробьёвых на сайте, а сайт этот вообще шведский. Суть: не английская транскрипция, а именно латинская. |
Хоть было и не мне, но опять 25, опять ссылка на "америку для вас". Если не понравилась моя первая ссылка, то пройди по этой и вводи разные варианты при транслитации фамилии Воробьёв. Что получишь? И если YUdov правильно на твой взгляд, т.е YU=Ю, то почему у тебя YO не равно Ё, а надо YE? Где логика? Отредактировано: ИГОРЬ & TOM, 27.08.14, 23:00:30
|
Вы не забыли про турнир Открытие? Что за бардак ? Почему нет списков рукаводство команды и кто тренеришка и списка играчишек ,фотографишек и онлайнишек?)))) Или вы уже проиграли?))) Бардак )) Я пошутил это ваши проблемы))) Отредактировано: ВИТАЛИЙ+ФОТО, 27.08.14, 22:31:22
|
Ты ко мне обращался, Саш, или к кому-то другому? Если ко мне, то Борина фамилия написана абсолютно правильно :) И Юдова тоже... Ты мою ссылку-то посмотрел? Там же чётко написано, в каких случаях и как... Не моя вина, что сейчас у нас спортом и КХЛ рУлят те, которые "лет ми спик фром май нарт" :) Отредактировано: SLegg, 27.08.14, 22:28:21
|
Буква Y в сочетании с гласной обозначает звук (й). YUdov же. У меня КХЛовская транслитерация вызывает другой вопрос, когда ЫЙ и ИЙ в конце фамилий обозначается одной и той же буквой Y. Скажем, Борина фамилия в КХЛ писалась бы как Zlotsky). |
Во всем можно найти плюсы)) Команда которая выиграет в первом полуфинале и отдохнет на пару часов больше перед финалом |
Если как пример вэять сегодняшний матч, то в 16(14)-00 нам везёт больше! :) |
В расписании по этому поводу было примечание Отредактировано: KURT, 27.08.14, 21:22:40
|
|
Ну, в твоём примере YO на третьем месте, как не крути :))) Спорить тоже не хочу, но в любом случае, VOROBEV - это нонсенс, и тут Саша прав па все 100% :) Я, кстати, даже и не заметил этого, хоть трансляции в субботу и воскресенье смотрел. Отредактировано: SLegg, 27.08.14, 20:59:55
|
А, например, здесь есть вариант и "yo". Спор продолжать не буду, т.к. здесь всегда была куча разногласий, да и сейчас они остались... :) Тем более в нынешних условиях чего это нам брать пример с "америки", хоть и "для тебя"... :) Отредактировано: ИГОРЬ & TOM, 27.08.14, 20:52:50
|
А они читают и обижаются. )))))) |
Думал, ставить смайлики или нет, а потом решил, что одно сообщение может обойтись без них. Про хозяев и так было понятно, я их не хотел обидеть... :) |
Ну, не знаю... Я английский учил 10-ть лет, потом ещё курсы... У меня обе жены закончили имени Мориса Тореза, у меня даже подруга после того же иняза распределилась на главпочтампт и транслитерировала международные телеграммы (дурдом, естественно)... всегда было так :) Про немецкий не знаю... З.Ы. Вот, что нашёл первым же поиском - http://america-for-you.com/transliteration |
Причём тут башкиры? Давно уже повелось,что хозяева турнира свои матчи плей-офф играют последними,чтобы зрителей больше пришло... |
Нам это надо? Пусть янки с конями вечером бодаются! :))) |